Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أسواق سوداء

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça أسواق سوداء

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Je suppose de Chinatown, au marché noir.
    الحـــــي الصيني..الأسواق الســـوداء
  • Nous estimons qu'une attention particulière doit être accordée au problème de l'existence de marchés noirs d'armes de destruction massive, qui sont les plus dangereux.
    وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمشكلة وجود الأسواق السوداء لأسلحة الدمار الشامل، فهي أخطر الأسواق.
  • Malheureusement, on en vend encore sur les marchés noirs du monde entier.
    لكنها على الرغم من ذلك، وللأسف، تُباع في الأسواق السوداء العالمية
  • Malheureusement, on en vend encore sur les marchés noirs du monde entier.
    لكنها على الرغم من ذلك، وللأسف تُباع في الأسواق السوداء العالمية
  • Il convient d'accorder davantage d'attention à des questions telles que le non-respect du Traité, l'émergence de marchés noirs et la possibilité que des matières nucléaires tombent aux mains de terroristes.
    وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام بقضايا مثل عدم الامتثال للمعاهدة وظهور أسواق سوداء واحتمالات وقوع المواد النووية في يد الإرهابيين.
  • Les nouveaux problèmes auxquels le régime de non-prolifération s'est heurté récemment, l'émergence de marchés « noirs » nucléaires entre autres, peuvent et doivent être traités en priorité dans le cadre du TNP.
    ويمكن، بل ينبغي في إطار معاهدة عدم الانتشار، التصدي للتحديات الجديدة التي تواجه نظام عدم الانتشار، بما فيها بروز أسواقسوداء“ للمواد النووية.
  • Les nouveaux défis posés au régime de non-prolifération, y compris le marché noir nucléaire, doivent être relevés sur la base du Traité.
    وقال إنه يجب مواجهة التحديات الجديدة التي تواجه نظام عدم الانتشار، بما في ذلك الأسواق السوداء للأسلحة النووية، على أساس المعاهدة.
  • Dans tous les cas, il serai probablement aller sur le darknet, pour essayer de le vendre sur Silk Road ou un de ces forums de marché noir.
    وفي تلك الحالة، على الأرجح ."أنّه سيدخل إلى "الشّبكة السّرّيّة (ويحاول بيعها على موقع (سيلك رود .أو أحد منتديات الأسواق السّوداء أُولئكَ
  • L'application de la résolution 1540 (2004), qui jette les bases d'initiatives coordonnées pour lutter contre le marché noir des armes de destruction massive, sera un processus long et à forte intensité de travail, étant donné l'ampleur et la complexité des objectifs qu'elle se fixe.
    إن تنفيذ القرار 1540 (2004)، الذي يوفر الأساس لتنسيق الجهود لمكافحة الأسواق السوداء لأسلحة الدمار الشامل، نظرا لنطاق الأهداف التي يحددها القرار وتعقيدها، سيشكل عملية ذات جهود مكثفة ومطولة.
  • La Communauté internationale a pris pleinement conscience des dangers que représente le marché noir des produits nucléaires lors de la découverte du réseau de prolifération nucléaire d'A. Q. Khan, en 2004.
    وقد أبصر المجتمع الدولي صورة مثيرة للجزع تكشف عما تنطوي عليه الأسواق السوداء النووية من مخاطر إثر افتضاح أمر شبكة الانتشار النووي التي كان يقودها عبد القادر خان في عام 2004.